加入收藏夹  设为首页





::::最新文章导读::::

  转摘:熊春锦先生文章<<以德进道是天梯>>
  转摘:熊春锦先生讲解<<德道经>>第66章--弗居
  转摘:熊春锦先生讲解<<德道经>>第23章--希言自然
  转摘:熊春锦先生讲解<<德道经>>第21章-孔德之容
  转摘:熊春锦先生讲《国学与道德》
  转摘:《老子·德道經》帛書本校勘说明
  第三届中华文化(曲阜)教育论坛胜利闭幕
  首届全国《中华赞•诗经》经典古诗文
  转摘:熊春锦先生文章“群體經典誦讀的效應”
  經典誦讀舌的靈動與靈悟
  转摘:熊春锦先生文章“光音观心经典诵读方法”
  转摘:熊春锦先生文章“经典诵读心诀的灵活应用”


 


季孙之母死——借外包装通行天下

   季孙之母死,哀公吊焉,曾子与子贡吊焉(2)。阍人为君在(3),弗内也(4)。美哉!曾子与子贡入于其厩而修容焉(5)。子贡先入,阍人曰:“乡者已告矣(6)。”曾子后入,阍人辟之(7)。涉内霤(8),卿大夫皆辟位,公降一等而揖之(9)。 
  君子言之曰:“尽饰之道,斯其行者远矣!” 
 
【注释】 
庆 
    ①本节选自《植弓》下。②子贡:孔子的弟子,姓端木,名赐,字子贡。(3)阍(hūn)人:看门人。(4)内(nà):同“纳”,使进入。(5)厩(jiù):马圈。修容:这里指更衣修饰。(6)乡(xiàng)者:刚才。(7)辟(bì):同“避”。(8)涉:来到。内霤(liù):室的中央。(9)等:级,这里指台阶的层次。 

【译文】 
    季孙的母亲死了,哀公前来吊唁,曾子和子贡也来吊唁。由于国君在这里,守门人不让他们进门。曾子和子贡道马圈里把仪容修饰了一番。子贡先走进去,守门人说:“刚才已经通报了。“曾子随后进去,守门人让开了路。他们进入室中央,卿大夫们都离开了原位,鲁哀公也从台阶上走下一级,向他们拱手行礼。 

  君子们说评论这件事说:“尽力整肃仪容,这样可以畅通无阻啊!” 

【读解】 
    用今天时髦的话来说,这是一个关于包装的话题。意思是说,只要包装体面,便可以畅通无阻。 

  确实,一般人看人,总是看外表,以貌取人。外包装越是漂亮精致,越容易使人迷惑,越容易使人上当受骗。这样‘一些别有用心的人便有了贩卖假冒伪劣货色的用武之地,可以借巧妙的外包装以售其奸。善良的人们往往是上当之后,才恍然明白事情的真相。 

  其实有些人无论怎样包装,无论包装多么巧妙和精致,对于有所防范的人来说,都可能露出马脚。我们虽然不可能阻止那些企图以外包装来推售自己和和自己的伪劣产品的人,但是却可以使自己太短视,太浅薄。

Copyright (C) 2003 www.zhse.com All Rights Reserved
海口市教育局关心下一代工作委员会  版权所有
E-mail : sun@zhse.com

2003 Copyright ®