|
|
|
|
儒有席上之珍以待聘
——修身为了派上用场
|
【原文】
孔子侍曰:“儒有席上之珍以待聘(2),夙应强学以待问(3),怀忠信以待举(4),力行以待取。其自立有如此者。”
【注释】
①个节选自《儒行》。《儒行》以鲁哀公向孔子请教的方式,论述了儒者的十五项品格,把它们作为儒者立身处世的准则、这些准则对后世发生过深远影响。②席上之珍:宴席上的美味佳肴,这里用来比喻美好的品德。聘:聘用。(3)夙:早。强(qiǎng):努力。(4)举:推荐。
【译文】
孔子陪坐在鲁哀公旁说:“儒者有如筵席上的美味佳肴,怀抱美好的品德,等待他人聘用,早晚勤勉学习以等待咨询,心怀忠实诚信以等待推荐,努力修行以等待取用。他们就是这样努力修身而有所成就的。”
【读解】
儒者作为高雅之士,不同于小人和君子,似乎不主张像现代人那样“推销自我”,而要求修身自立,坚信只要德行高尚,修养良好自然会有人认识到并推举任用。这好比兰花,不与其它花卉为伍,独自处在深山谷中,而花香满谷。
值得注意的是,儒者的自我完善修行,从来不是非功利的,不是为了追求尽善尽美的境界本身,而是为了有所用。勤勉学习也好,培养美好的品德也好,心怀忠信也好,都是为了派上用场。正如习武,是为了防身和打仗,如果不为特定的目的,就没有习武的必要了。
一方面怀抱强烈的有所作为的功利为目的,一方面又不肯自我推销、毛遂自荐,姜太公钓鱼,愿者上钩。也许,这在古代社会还能行的通,在现代社会就有点难了。就算有天大的本事,如果不做推销工作,如果不做广告,有谁会知道呢?
|
|
|
|