|
|
|
|
温良者,仁之本也
——仁者伟岸如高山
|
【原文】
“温良者,仁之本也;敬慎者,仁之地也;宽裕者,仁之作也(2);孙接者,仁之能也(3);礼节者,仁之貌也;言谈者,仁之文也;歌乐者,仁之和也;分散者,仁之施也:儒皆兼比而有之,犹且不敢言仁也!其受计有如此者(4)。”
【注释】
①本节选自《儒行》。(2)作:起始。(3)孙:同“逊”,谦逊。(4)尊:同“撙“(zǔn),自我贬低,谦虚待人。
【译文】
‘温和善良是仁的根本,恭敬谨慎是仁的土地,宽大充裕是仁的起始.谦逊待人是仁的能力,礼貌节义是仁的外表。言论论说是仁的文采,歌舞音乐是仁的谐和,分财散物是仁的施予:儒者全部具备了这些美德,还不敢自称达到了仁的境界!儒者谦让的品格就是如此。”
【读解】
孔子曾说过,“仁者乐山”。这是用可见可触的物形,来比喻不可见不可触的内在品格。山的形象是高大、宽厚、沉稳,能容纳各种物体,内蕴深厚。把这样一些特点同“仁”联系起来,就使人容易把握住德的特点了;温和宽厚,沉稳不语,广纳博取,谦逊礼让,伟岸雍容。
难局人们要说,高山仰止。在外人看来,具备了上述特点的人的确崇高伟大,让人仰慕。可以引以为楷模。但在仁者自己看来,这不足以骄傲自豪,因为心灵的追求是没有止境的,人格的完善同样是没有止境的。道德上的尽善尽美、十全十美只是一种理想.一种引导人不懈追求的航标。
因此,追求尽善尽美的人并不在意别人的态度和评头品足、他们的注意力在自己追求的目标上,而不是故作姿态让人看的。如果故作姿态,便落入了东施效颦的俗套。
|
|
|
|